1578163602
Co-Authored-By: Claude Fable 5 <noreply@anthropic.com>
3.0 KiB
3.0 KiB
寄存条:CCA 唱词助手子项目已外迁
留在主 project,让未来的 Claude 一眼知道:CCA 唱词助手模块已拉出去单独立项了。 外迁时间:2026-07-04
外迁了什么
CCA 唱词助手(ChangCi Assist)整体作为子项目。
聚焦:编导 A 稿专有名词提取 → 讯飞 ASR 转写 → AI 校对比对 → 编导审稿台 → 拍词折行 → 大洋格式 SRT 输出。
目的:编导剪完节目后,半自动生成唱词字幕 SRT 文件,交责编上大洋系统。
主 project 不再讨论的话题
聊到下面这些词,先问一句"这是 CCA 子项目的事还是主 project 的事?"——是子项目的事,提醒制片人切到 CCA 子项目 chat。
关键词:cca / 唱词助手 / changci / SRT 字幕 / 拍词规则 / 编导审稿台 / 唱词校对 / ASR 转字幕 / 大洋字幕格式 / 折行规则 / 审稿对比
主 project 仍在管什么
- Phase 0-3 已落地的主干代码(episodes、editors、收视诊断、知识库)
- backend 全部 schema、API、迁移脚本
- 前端全部 React 代码实施
- 主干 Bug、性能优化、新需求(CCA 以外的)
- CCA 成熟后并入 TPS 的对接方案(届时再定)
- 看板分析升级 / Doco 文稿整理等其他子项目
与 Doco 子项目的区别
| Doco | CCA | |
|---|---|---|
| 时间点 | 播出后 | 剪辑后、播出前 |
| 目的 | 整理终版文稿(存档/知识库) | 生成唱词字幕 SRT(上大洋播出) |
| 输入 | A稿 + 视频(含字幕+人声) | A稿 + 纯人声音频 |
| 输出 | 融合 A 稿 docx | SRT 字幕文件 |
| ASR 角色 | 辅助参照 | 核心底稿(时间戳+内容基准) |
| 共同点 | 都用讯飞录音文件转写标准版 + 热词偏置 |
接收子项目交付物的接口
CCA 最终要并入 TPS 主项目作为子功能。接口约定:
- 独立 Web 应用:先在 lanhao 配音 2.0 部署测试
- 并入路径:成熟后以子功能形式嵌入 TPS 前端,走主项目路由
- 凭证管理:子项目自己 .env,主项目
api_credentials_inventory.md登记元信息
纪律:
- 并入前,子项目不改主项目 backend 代码 / schema
- 并入方案由主项目侧审批
- 实施完成后回访子项目登记状态
开局口径
进主 project 新 chat:
"续接 TPS 主项目。读
寄存条CCA唱词助手子项目已外迁.md和其他寄存条。当前要做 [具体任务]。"
当前外迁的子项目清单(随更新)
| 子项目 | 外迁日期 | 寄存条文件 | 状态 |
|---|---|---|---|
| TPS 看板分析升级 | 2026-06-12 | 寄存条_看板升级已外迁.md |
原型阶段收工(2026-07-03) |
| Doco 文稿整理 | 2026-06-12 | 寄存条Doco文稿整理子项目已外迁.md |
开发收尾(2026-07-03) |
| CCA 唱词助手 | 2026-07-04 | 本文件 | 已部署腾讯云,内测中(2026-07-05) |
| 期次一条龙录入 | 2026-07-07 | 寄存条期次一条龙录入子项目已外迁.md |
立项,PRD 就绪,待开发 |